Expressen och inbundna böcker

Om böcker, film, tv och musik i vidare bemärkelse

Expressen och inbundna böcker

Inläggav Henke » lör 15 sep 2007, 14:03

Nu har expressen börjat med att varje tisdag sälja en inbunden av någon "klassisk" författare först ut var August Strindberg men min fråga är för att jag via ett annat forum läste att romanerna är förkortade. Vet ni något här om saken. 59 kronor för en inbunden bok är ju inte så farligt, förvisso så är böckerna gräsligt fula men ändå.
Henrick Pålsson

Det som är nyttigt för andra är inte nyttigt för mig och det som är nyttigt för mig är inte nyttigt för andra..

Jag ska skänka min kropp till Science Fiction (Lemmy Motörhead)
Henke
Fan
 
Inlägg: 227
Blev medlem: ons 08 nov 2006, 21:34
Ort: Göteborg

Inläggav Livgivare » lör 15 sep 2007, 15:57

Om böckerna är förkortade borde Expressen gå ut med det. För det är väll falsk marknadsföring och sälja romaner för billig penning och inte ge ut hela innehållet???

Grrr, detta med förkortningar. Det bästa-utgivningar e inte kul.
Nu är den här PlanetOrigo internetbutiken för alla fantasy och Science-fiction älskare och elektronisk musik-nördar! www.planetorigo.com
Livgivare
Fan
 
Inlägg: 184
Blev medlem: fre 17 aug 2007, 19:44
Ort: Sundsvall

Inläggav Sheriffen » sön 16 sep 2007, 04:08

Strindberg-volymen "Hemsöborna", den första i Expressens serie, fick man på köpet i tisdags, så jag köpte Aftonbladet och fick boken ändå eftersom jag flirtade lite med kassörskan på Vivo (att jag köpte Aftonbladet berodde egentligen bara på att Expressen var slut; de båda tidningarna är annars likvärdigt urusla, tycker jag). Jag ska jämföra den med den utgåva jag har sedan tidigare, som garanterat är oförkortad, och se hur det ligger till med den här saken.

Kör hårt,
Sheriffen
Sheriffen
BNF
 
Inlägg: 4395
Blev medlem: tor 09 nov 2006, 02:50
Ort: Athen/Stockholm

Inläggav syntax » sön 16 sep 2007, 11:41

En kollega var och kikade på böckerna, och konstaterade snabbt att papperkvaliteten var minst lika usel som man skulle kunna förvänta sig.
syntax
WAHF
 
Inlägg: 24
Blev medlem: fre 03 aug 2007, 09:50

Inläggav Sheriffen » tor 20 sep 2007, 06:59

Jag är ingen expert på papperskvalitet, men tycker tvärtom att den förefaller vara mycket bra. Nästan lite Bibelpapperskänsla över den.

Dessutom har jag kontrollerat den nya Bonniers/Expressen-utgåvan av August Strindbergs "Hemsöborna" mot min gamla Vårt Hems Förlag-utgåva från 1927 och inte utan häpnad funnit att det nog snarare är så att den nya utgåvan är komplettare än den tidigare, som helt avgjort inte är förkortad.

Jag har dock hittat en kapitelrubrik i den nya som är fullständigare och jag har i den också hittat ett ord i en mening som inte fanns med i den tidigare. Båda dessa grejer var förstås bara korrekturfel i den tidigare, men alltså inte nog med att den nya utgåvan är komplett, den förefaller dessutom vara mycket väl korrekturläst.

Kör hårt,
Sheriffen
Sheriffen
BNF
 
Inlägg: 4395
Blev medlem: tor 09 nov 2006, 02:50
Ort: Athen/Stockholm

Inläggav pinkunicorn » tor 20 sep 2007, 08:34

Vill du ha ett tredje utlåtande kan du jämföra med Strindbergs samlade verk här: http://runeberg.org/strindbg/
Hans Persson

Bokblogg: http://www.duarvaddulaser.se/
pinkunicorn
Site Admin
 
Inlägg: 710
Blev medlem: tor 09 nov 2006, 12:53
Ort: Linköping

Inläggav Henke » tor 20 sep 2007, 10:27

men alltså inte nog med att den nya utgåvan är komplett, den förefaller dessutom vara mycket väl korrekturläst


Tack, då vet man och kan ju i så fall börja införskaffa sig böckerna:
Henrick Pålsson

Det som är nyttigt för andra är inte nyttigt för mig och det som är nyttigt för mig är inte nyttigt för andra..

Jag ska skänka min kropp till Science Fiction (Lemmy Motörhead)
Henke
Fan
 
Inlägg: 227
Blev medlem: ons 08 nov 2006, 21:34
Ort: Göteborg

Inläggav john-henri » tor 20 sep 2007, 17:07

Ptroo, sakta i backarna.

Man ska nog betänka vad det här handlar om.

Serien omfattar (i alla fall i den här vändan) 30 titlar. Samtliga är utgivna av Bonniers, som ju äger Expressen och på det här viset dels säljer ytterligare några ex av gamla trotjänare, dels gör reklam för sin kvällstidning.

Av de 30 titlarna är 11 svenska medan de övriga 19 är översättningar. Samtliga tillhör perennerna, de titlar Bonniers hållit i tryck sedan originalutgivningen, och i flera av fallen reviderat under åren.

Nu har jag sysslat med förlagsverksamhet i trettio år. Ingen ska inbilla mig att någon inför ett jippo av det här slaget kostar på några redaktionella bearbetningar. Vad man gör är att man bestämmer ett standardformat och därefter – eftersom alla de här böckerna har tryckt om i pocket eller i andra format under de senaste femton åren – möjligen flödar om textfilerna så att de får en uniform typografi. Någon förändring därutöver handlar det inte om. Men naturligtvis väljer man de senaste versionerna av respektive text, och i fall som Strindberg – där man för inte länge sedan utgav hans samlade verk i en textkritisk nyversion – har man naturligtvis en i allt väsentligt felfri text.

Något liknande gäller förmodligen de andra svenska författarna i serien. Det finns större risker med de översatta. Översättningen av Flugornas herre är till exempel rätt kass, något jag tyvärr tvingades konstatera i samband med en egen översättning där boken jag jobbade med hade en lång rad citat ur Goldings. Den lär inte ha reviderats. Inte heller översättningen av D H Lawrence lär (här går jag på hörsägen) vara över sig bra. Virginia Woolf, Hemingway, Joseph Conrad, Harper Lee och Evelyn Waugh har jag aldrig läst på svenska, så där vet jag inte. Beträffande Marguerite Duras och Albert Camus och Hermann Hesse vet jag inte heller något om översättningarnas kvalitet. Men räkna med att de är oförändrade från de versioner som funnits och finns i BonnierPocket. Och räkna också med att många svenska förlag, inklusive Bonniers, har både förkortat översättningar och använt förskräckligt dåliga översättare genom åren. De översatta titlarna kan förvisso vara av fullgod kvalitet. Men mitt enda konkreta exempel, Golding, tyder knappast på att den saken är särskilt trolig.

John-Henri
Prenumerera på Nova science fiction. 4 nr för 275 kr. Postgiro 52 80 97-9, Gafiac. Om du tycker att det ska finnas sf på svenska också!
john-henri
BNF
 
Inlägg: 1096
Blev medlem: ons 29 nov 2006, 13:42
Ort: Viken

Inläggav Sheriffen » tor 20 sep 2007, 18:09

john-henri skrev:Evelyn Waugh /.../ De översatta titlarna kan förvisso vara av fullgod kvalitet. Men mitt enda konkreta exempel, Golding, tyder knappast på att den saken är särskilt trolig.


Om inte Evelyn Waugh-översättningen reviderats kan jag intyga den usla kvalitet som här misstänks. Jag nöjer mig med att anföra ett enda exempel, nämligen att Charles Ryder i den svenska översättningen krossar Atlanten.

Kör hårt,
Sheriffen
Sheriffen
BNF
 
Inlägg: 4395
Blev medlem: tor 09 nov 2006, 02:50
Ort: Athen/Stockholm

Inläggav Planckskonstant » tis 02 okt 2007, 11:04

Jag ser att veckans bok är Doktor Glas, som förhoppningsvis ni alla har läst redan. Om så inte är fallet, vill jag bara påpeka att det är en av de bästa böcker som skrivits på svenska. Kan läsas om hur många gånger som helst - om man hoppar inte över ett enda ord... För den som inte vill punga ut med 59 kronor finns den garanterat på biblioteket och från 20 kr och uppåt här: http://www.bokborsen.se/
Brita
Planckskonstant
Fan
 
Inlägg: 131
Blev medlem: tor 09 nov 2006, 09:21
Ort: Skara

Inläggav john-henri » tis 02 okt 2007, 11:22

Jag understryker gärna Brittas uppmaning och är beredd att utvidga den till att omfatta merparten av Söderbergs rätt måttfulla verk. Debutromanen Förvillelser är utmärkt; den sista romanen Den allvarsamma leken är ett av den svenska litteraturens stora mästerverk, dessutom med en imponerande och tänkvärd sentida pendang i GunBritt Sundströms För Lydia. Som novellist tycker jag att Söderberg är närmast oöverträffad i Sverige; som liberal idédebattör gjorde han under 1920- och 1930-talet storartade insatser i polemik mot såväl religiösa fundamentalister som kommunister och nazister. (Och begåvade barnbarn har han dessutom; de danska författarna Henrik Stangerup och Helle Stangerup är båda barn till Söderbergs dotter Betty, skådespelerska och gift med litteraturvetaren Hakon Stangerup.)

John-Henri
Prenumerera på Nova science fiction. 4 nr för 275 kr. Postgiro 52 80 97-9, Gafiac. Om du tycker att det ska finnas sf på svenska också!
john-henri
BNF
 
Inlägg: 1096
Blev medlem: ons 29 nov 2006, 13:42
Ort: Viken

Inläggav Sheriffen » ons 10 okt 2007, 02:13

Veckans bok, som går att köpa även i dag onsdag, är ett utsökt mästerverk. Nu ska man ju förstås ha och läsa den på engelska (jodå, jag har och har läst), men bara för att stödja denna som jag tycker förträffliga utgivning - oavsett Expressens motiv - så köpte jag ett exemplar av den läckra, svenska utgåvan med Expressen i går (jo, jag vet, jag blev tvungen att köpa kvällstidningen, men det var det faktiskt värt).

Som de sjunger i låten:

"What can we learn from Virginia Woolf?
Virginia Woolf
Virginia Woolf"

Ett alldeles utmärkt svar på den frågan finns i "Mrs. Dalloway", en av de allra yppersta av romaner.

Kör hårt,
Sheriffen
Sheriffen
BNF
 
Inlägg: 4395
Blev medlem: tor 09 nov 2006, 02:50
Ort: Athen/Stockholm

Inläggav Rymd-Olov » ons 10 okt 2007, 19:45

Hur vanligt var det att folk sett film på den tid som "Mrs Dalloway" skrevs? Med tanke på hur skickligt Woolf växlar mellan scener är det svårt att tro att hon inte inspirerats av filmkonsten. Dessutom är hon helt sanslöst bra på att använda återblickar. "Mrs Dalloway" är officiellt upptagen på min lista över klassiker som inte bara är viktiga eller originella utan dessutom faktiskt mycket, mycket bra.

Har dock inte läst en svensk översättning av den så jag kan inte uttala mig om någon sådan.
/Olov L

Blogg av det bredare slaget där temat är sf, fantasy och skräck: http://drommarnasberg.wordpress.com
Rymd-Olov
Letterhack
 
Inlägg: 476
Blev medlem: tor 09 aug 2007, 10:41
Ort: Östersund

Inläggav john-henri » ons 10 okt 2007, 20:01

Den kom 1925. Människor såg hur mycket film som helst. Förmodligen, med tanke på kabel-TV och dvd, färre om året per capita än nu*, men alldeles avgjort mycket fler på bio.

John-Henri
Senast redigerad av john-henri ons 10 okt 2007, 20:03, redigerad totalt 1 gång.
Prenumerera på Nova science fiction. 4 nr för 275 kr. Postgiro 52 80 97-9, Gafiac. Om du tycker att det ska finnas sf på svenska också!
john-henri
BNF
 
Inlägg: 1096
Blev medlem: ons 29 nov 2006, 13:42
Ort: Viken

Inläggav john-henri » ons 10 okt 2007, 20:02

* och då nämnde jag inte ens nåt om eventuella skumraskfigurer som ser dem på datorn utan att betala upphovsmännen…
Prenumerera på Nova science fiction. 4 nr för 275 kr. Postgiro 52 80 97-9, Gafiac. Om du tycker att det ska finnas sf på svenska också!
john-henri
BNF
 
Inlägg: 1096
Blev medlem: ons 29 nov 2006, 13:42
Ort: Viken

Nästa

Återgå till Kulturkvarten

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare