av john-henri » ons 10 mar 2010, 09:12
Säkert sant alltihop om Bowie.
Och på ett sätt är ju sånt här småkul. Men på ett annat blir det, tycker i alla fall jag, lite tröttsamt. För Tarantino gör ju långa filmer, och spelar mycket musik i dem, och precis som Sheriffen och jag har sagt att filmerna är fulla av bildreferenser och dialogreferenser och namnreferenser till massor av gamla filmer (eller serietidningar, eller TV-program, eller romaner), så är säkerligen alla låtarna också referenser, inte enbart genom att vara hämtade ur gamla filmer utan också för att det i originalen finns textrader med associationer till Tarantinos film, eller för att det i filmen de är hämtade ur finns något som Tarantino tycker att man kan associera till, och så vidare.
I Inglorious Basterds spelas, i ordning (allt finns på nätet):
The Green Leaves of Summer – Nick Perito – Ur filmen The Alamo
The Verdict – Ennio Morricone – Ur filmen The Big Gundown
L’incontro Con La Figlia – Ennio Morricone – Ur filmen The Return of Ringo
White Lightning – Charles Bernstein – Ur filmen White Lightning
Il Mercenario (Reprisa) - Ennio Morricone – Ur filmen Il Mercenario
Slaughter - Billy Preston – Ur filmen Slaughter
Algiers, November 1954 – Ennio Morricone & Gillo Pontecorvo – Ur filmen The Battle of Algiers
The Surrender (La resa) – Ennio Morricone – Ur filmen The Big Gundown
One Silver Dollar (Un Dollaro Bucato) – Gianni Ferrio – Ur filmen Blood for a Silver Dollar
Bath Attack – Charles Bernstein – Ur filmen The Entity
Davon geht die Welt nicht unter – Zarah Leander – Ur filmen Die große Liebe
The Man With The Big Sombrero – June Havoc – Ur filmen Hi Diddle Diddle
Ich wollt ich wär ein Huhn – Lilian Harvey and Willy Fritsch – Ur filmen Glückskinder
Main Theme From Dark of the Sun – Jacques Loussier – Ur filmen Dark of the Sun
Cat People (Putting Out Fire) – David Bowie – Ur filmen Cat People
Mystic and Severe – Ennio Morricone – Ur filmen Death Rides a Horse
The Devil’s Rumble – Mike Curb and The Arrows – Ur filmen Devil’s Angels
Zulus – Elmer Bernstein – Ur filmen Zulu Dawn
Tiger Tank – Lalo Schifrin – Ur filmen Kelly’s Heroes
Un Amico – Ennio Morricone – Ur filmen Revolver
Eastern Condors – Sherman Chow Gam – Cheung – Ur filmen Eastern Condors
Rabbia e Tarantella – Ennio Morricone – Ur filmen Allonsanfàn
Och är man road kan man ju sen sätta sig ner och rota fram de här låtarnas originaltexter, om de hade några, och se om filmerna med särskild uppmärksamhet vid exakt vad som händer medan de spelas, och sen gå tillbaka till Inglorious Basterds och se om den med anteckningarna i högsta hugg... och antagligen finner man att en viss låt spelas medan nån som heter Snake blir skjuten, och förekommer i Tarantinos film när nån som heter Charmer försöker skjuta nån, eller nåt lika uppfinningsrikt.
Ta några i ordning. "The Green Leaves of Summer". Spelas i öppningssekvensen på fridsam fransk bondgård (hos Tarantino); idyllisk låt, men i Alamo spelas den under det där ögonblicket precis före mexikanernas anstormning, när massakern börjar, och i Tarantinos film följs lugnet på bondgården av att en judisk familj massakreras av tungt beväpnade tyskar som dyker upp ljudlöst.
"The Verdict". The Big Gundown är en spaghettiwestern av Sergio Sollima med Lee Van Cleef och Thomas Milian från 1966. Milian spelar en charmig, inställsam bedragare som misstänks vara mördare; Van Cleef jagar honom för att vinna politiska poäng. Hos Tarantino spelas den i samband med att vi introduceras för SS-officeren Hans Lada, som är oändligt charmerande, artig, belevad och sympatisk men visar sig vara en fullständigt känslolös bödel.
Så där kan man ju hålla på.
Men grejen är ju nånstans att allt det här faktiskt känns uteslutande som utanverk. Jag kan inte se att den här sortens referenser tillför något – djup, mångtydighet, idéunderbyggnad, vad man vill – till den berättelse Tarantino erbjuder. De tillför, för särskilt insatta, en viss "Tihi, fan va kul att jag kände igen den prylen"-upplevelse, men varken prylen eller igenkännandet har egentligen med filmen som berättelse eller konstverk att göra. Det är lite som när författare som varit fans använder namn på andra fans på gestalterna i sina romaner. Visst är det kul att känna igen dem för oss andra fans. Men i normalfallet är just kul grej-faktorn det enda syftet med det. Romanerna vinner inget på att läsaren kommer på att seriemördaren i Boston eller asteroidprospektören råkar ha samma namn som en fanzineutgivare i Bromölla.
John-Henri
Prenumerera på Nova science fiction. 4 nr för 275 kr. Postgiro 52 80 97-9, Gafiac. Om du tycker att det ska finnas sf på svenska också!