Steampunkfestivalen på tv

Igår kunde vi ses på tv: SVT har gjort ett inslag om Steampunkfestivalen och lokmoddingsprojektet som visades i lokala nyheterna. Vi är glada att Swecon 2014 möts av så stort intresse!

Under intervjuerna uttryckte en av våra medarbetare sina förhoppningar om att festivalen fortsätter, vilket kunde tolkas som att det är ett återkommande evenemang. Vi vill klargöra att det inte finns några planer från de nuvarande arrangörernas sida att göra om det under kommande år. Om ni vill vara med får ni helst satsa på 2014 – och gärna bli medlem så snart som möjligt.

Steampunk på Uppsala English Bookshop 13 mars

Kristin och Åka (Anna) från Steampunkfestivalen kommer att medverka på steampunk-kväll på English Bookshop i Uppsala torsdag den 13 mars. Missa inte det! Passa gärna på att prata med oss också om Steampunkfestivalen — vi svarar gärna på frågor, och tar emot förslag.

Steampunk_night_UEB

Ny information om steampunkbalen

Bal i Göteborgs börshus 4 november år 1862. Bild från Sveriges Järnvägsmuseums samlingar (klicka på bilden för mer information).

Bal i Göteborgs börshus 4 november år 1862. Bild från Sveriges Järnvägsmuseums samlingar (klicka på bilden för mer information).

Vi har lagt till lite information om hur man kan köpa biljetter till steampunkbalen, och dessutom uppdaterat hela bal-sidan. Kanske du vill ta en titt här?

Nya deltagare på marknaden

Varmt välkommen våra två nyaste deltagare på marknaden, Jonas Andersson (pins, knappar, barnböcker) och Ulf Svensson (skulpturer). Vi vill gärna dra nytta av tillfället att påminna er om att det finns enstaka lediga bord kvar. De är 80x120cm och kostar SEK 120,- för hela helgen. Vill man ha sitt marknadsstånd öppet efter museets stängning klockan 17:00 på lördagen måste man också vara medlem.

En blick på den svenska steampunkscenen

En lokal steampunkträff på Sveriges järnvägsmuseum, där Steampunkfestivalen kommer att äga rum. Foto: Erik Larsson.

En lokal steampunkträff på Sveriges järnvägsmuseum, där Steampunkfestivalen kommer att äga rum. Foto: Erik Larsson.

Under februari uppmärksammas den globala gemenskapen av steampunkentusiaster i initiativet Steampunk Hands Around the World. En av våra vänner, Charlie Dormer, har skrivit en text som blir vårt bidrag. Här kan du se alla de övriga: Steampunk hands around the world — Official link list.

In September 2013 I boarded a plane to Sweden; a pith helmet on my head and all my worldly goods in tow. Slightly terrified, knowing no one except my boyfriend, and totally unsure of what to expect, I understandably felt more than a little homesick. In fact, at one point maybe two weeks in, I seriously considered going home again. ’What has all this got to do with steampunk?’ you may well ask. The answer is, actually, everything.

(Läs mer…)

Vestigia Nulla Retrorsum – Jag lämnar inga spår efter mig

Här är den nyaste lajv-stämningstexten! Mer om lajvet på festivalen hittar du här.

p1140038Moina Mathers satte nästan sin café-au-laît i halsen när hon såg Le Mondes förstasida trumpeta ut den sensationella nyheten – svensken August Strindberg hade uppfunnit en eter-radiumpanna som skulle revolutionera både tåg- och skeppstrafiken och lyfta fram Sverige som en ny stormakt i Europa. Febrilt bläddrade Moina fram till artikeln som rubriken anspelade på. Där stod att han tagit fram en prototyp som skulle avtäckas i en stad vid namn Gävle med kungligheter närvarande. Hon kippade efter andan… Hur kunde han? Den svinpälsen! Den falska knölen! Då var det alltså sant det som hennes teaterbekanta påstått, Strindberg hade bestulit dem!

(Läs mer…)

De utvalda

Idag tar vi ett stort steg mot festivalen: Här är en första titt på dem som nu är bekräftade försäljare på vår marknad. Det finns några bord kvar för sista-minuten-anmälningar. Anmäl intresse till marknad[at] steampunkfestival.se . Mer om marknaden och villkoren kan du läsa här.

Zuckerstangen

Sarah Burchill, Glasvinge – Fascinatorer, silver- och glassmycken.

Julia Elstring Högberg, Mytomsydd – Hattar, kläder, korsetter.

The English Bookshop – Böcker.

Historiska Kompaniet – Kläder och accessoarer.

Elin Holmerin, Undrentide – Böcker och smycken.

Anna Holt, Ashenbolt – Kläder i 1900-tals stil.

Mats Keynet, Lemon Art – Gasmasker, goggles, smycken.

Maria Kindgren, The Universe of Majjsan – Smycken.

Kenneth Molander Åsblom – Old Fashioned Barbering och slipning av knivar och rakknivar.

Andrea Ottosson, Imperial Fiddlesticks Emporium – Fascinatorer.

Johanna Smedbakken – Smycken med klockdelar, tändsticksaskar, vaxljus.

Ylva Styffe – Secondhandkläder och inredningsdeltajer.

Anna Vintersvärd, Andra Världar – Böcker.

Hanna Ågren och Anders Löfberg, Grand Decay – Kuriosa.

Kristina Östlund, Scaramouche – Kläder, accessoarer.

Steampunkfestival 27-29 juni

Steampunkfestivalen hölls 27-29 juni 2014, på Sveriges Järnvägsmuseum i Gävle. Steampunkfestivalen var även årets Swecon, dvs. årets nationella science fiction- och fantasykongress. Den var ett samarbete mellan föreningen Upsala-Gelfe Ångpunk och nätverket science fiction-fandom.

Swecon 2015 kommer att vara sf- och fantasykongressen ConFuse, som hålls 7-9 augusti i Linköping. För dig som vill fortsätta att ha kontakt med sf-fandom rekommenderas Facebookgruppen Svenska sf- och fantasyfans och Fandom.se. När det gäller steampunk rekommenderas Facebookgruppen Ångpunk Sverige och bloggen Steampunk i Sverige.

In English   Information in English.

The Difference Engine: A Generation Later

Vår hedersgäst Cory Doctorow har skrivit en introduktion till The Difference Engine (1990) av Bruce Sterling och William Gibson, och dessutom var han så snäll och sade att vi får publicera den på denna vår hemsida. Tack, Cory!

The Difference Engine: A Generation Later

DifferenceEngine20thAnnThe greatest irony of The Difference Engine is that it’s easily the most prescient novel from either Bruce Sterling or William Gibson, both authors with a reputation for successful futuristic prediction. Of course, both writers disavow any capacity for prognostication — Gibson happily and famously admits to practicing ”presentism,” not futurism; that is, using the literary device of the future to tell stories about the present.

It’s true that Gibson and Sterling have inspired plenty of futuristic effort; Sterling’s environmental/design manifestos influenced a generation of tinkerers and designers; Gibson’s matrix fired the imaginations of plenty of 3D virtual world creators, Web developers and other network-makers. But inspiration isn’t the same as prediction: when Nokia engineers paid homage to the Star Trek communicator with their flip-phone designs, it wasn’t because Gene Roddenberry foresaw a true vision for the future of mobile communications. It was because telcoms geeks watched Star Trek.
(Läs mer…)